Wednesday, November 5, 2025
  • English
  • Français
  • فارسی
  • عربی
Commission des Femmes
  • Accueil
  • Infos
    • Infos des Femmes
    • Articles
    • Communiqués
  • Publications
    • Bulletin mensuel
    • Documents
    • Bibliothèque de reference
  • Qui sommes nous?
    • La commission des Femmes du CNRI
    • Égalité des genres
  • Maryam Rajavi
    • Qui est Maryam Radjavi, la dirigeante de l’opposition iranienne?
    • Discours de Maryam Radjavi
    • Plan en 10 points pour l’Iran
    • Plan des libertés et des droits des femmes dans l’Iran libre de demain
  • L’Avant Garde
    • Tombées pour la liberté
    • Les femmes de la Résistance
    • Héroïnes enchaînées
    • Femmes marquantes
    • Les femmes dans l’histoire
  • Evénements
    • Activités
    • Solidarité
    • Conférence du 8 Mars
  • Vidéos
  • podcast
  • Faites un don
  • Contactez-nous
Pas de résultat
View All Result
Commission des Femmes
  • Accueil
  • Infos
    • Infos des Femmes
    • Articles
    • Communiqués
  • Publications
    • Bulletin mensuel
    • Documents
    • Bibliothèque de reference
  • Qui sommes nous?
    • La commission des Femmes du CNRI
    • Égalité des genres
  • Maryam Rajavi
    • Qui est Maryam Radjavi, la dirigeante de l’opposition iranienne?
    • Discours de Maryam Radjavi
    • Plan en 10 points pour l’Iran
    • Plan des libertés et des droits des femmes dans l’Iran libre de demain
  • L’Avant Garde
    • Tombées pour la liberté
    • Les femmes de la Résistance
    • Héroïnes enchaînées
    • Femmes marquantes
    • Les femmes dans l’histoire
  • Evénements
    • Activités
    • Solidarité
    • Conférence du 8 Mars
  • Vidéos
  • podcast
  • Faites un don
  • Contactez-nous
Pas de résultat
View All Result
Commission des Femmes
Pas de résultat
View All Result
Acceuil Héroïnes enchaînées
Face à face avec la Bête (15) Extrait des mémoires de Hengameh Haj Hassan – Partie 15

Face à face avec la Bête (15) Extrait des mémoires de Hengameh Haj Hassan – Partie 15

Face à face avec la Bête (15)

September 18, 2025
dans Héroïnes enchaînées
Telegram

Extrait des mémoires de Hengameh Haj Hassan – Partie 15

Face à face avec la Bête (15) : Dans la partie précédente (14), nous avons lu comment l’État iranien cherchait à briser l’esprit des prisonniers à Ghezel Hessar en interdisant même des passe-temps inoffensifs comme les travaux manuels et les mots croisés. Pourtant, les femmes trouvaient toujours des moyens de résister et de créer de la joie. Dans cette partie, Hengameh commence à raconter l’horreur de « la Cage » (Qafas), l’un des projets de torture les plus notoires du régime, conçu pour briser les prisonniers résistants et les pousser au repentir.

Transfert à la Cage

À partir d’avril 1983, plusieurs prisonnières résistantes, dont ma chère amie Shekar, furent envoyées à la prison de Gohardacht comme punition. Elles furent placées sous interdiction de visites, leur lieu de détention caché. Lorsque leurs familles les recherchaient, elles étaient envoyées de prison en prison, errant dans l’angoisse, sans savoir où se trouvaient leurs enfants.

Face à face avec la Bête (15) Extrait des mémoires de Hengameh Haj Hassan – Partie 15
Shekar Mohammadzadeh

Plus tard, nous avons appris qu’elles avaient été emmenées dans des quartiers spéciaux de torture surnommés « unités résidentielles », bien qu’en réalité personne ne savait encore que de tels lieux existaient. Ces unités se trouvaient à Ghezel Hessar, apparemment des anciens logements du personnel ou des locaux de travail abandonnés réaffectés. Pendant environ un an, ces femmes endurèrent les tortures les plus horribles dans ces unités avant d’être transférées à Evin.

Après des interrogatoires et un isolement à Evin, elles furent ramenées à Ghezel Hessar, cette fois dans la section 1, dans des lieux qui devinrent plus tard connus sous le nom de Cages (Qafas). À l’époque, ni les « Cages » ni les prétendues « unités résidentielles » n’étaient largement connues. Nous, prisonniers de Ghezel Hessar, savions seulement vaguement que de nouveaux quartiers de punition avaient été ouverts dans l’unité 1 et que certains prisonniers hommes y avaient été envoyés. Mais aucun de nous n’avait la moindre idée de ce que ces lieux étaient réellement.

Puis, un jour de février 1984, ils nous sortirent de nos quartiers pour une séance de « guidance islamique ». Nous nous attendions à voir encore un mollah ou un pseudo-mollah venir nous faire un sermon. Mais, à notre grande stupeur, nous vîmes certaines des femmes non religieuses de notre quartier, celles emmenées une semaine plus tôt pour avoir refusé de prier, se tenir devant nous, en larmes, implorant le pardon.

Au micro, elles déclarèrent avoir « trouvé la foi en l’islam », regretter profondément leurs actes passés contre « l’islam bien-aimé » et le « gentil Haj Agha » (le mollah de la prison), et n’éprouver aucune rancune envers l’islam ni envers les gardiens pour les exécutions de leurs proches. Après tout, disaient-elles, les gardiens n’avaient fait que « presser la gâchette », les vrais coupables étaient l’Amérique, Israël, la Chine, l’Union soviétique et d’autres puissances étrangères.

Cette nuit-là, nous regagnâmes notre quartier le cœur lourd. Nous comprîmes que cette prétendue « victoire » du régime aurait de graves conséquences pour nous toutes. Et en effet, dès le lendemain matin, les mouchards de la prison s’enhardirent, nous harcelant plus ouvertement et cherchant constamment des prétextes pour nous tourmenter. Nous fîmes de notre mieux pour ne pas céder à leurs provocations.

Ce jour-là devait être notre jour de bain. Comme d’habitude, nous avions chauffé un peu d’eau pour préparer du « thé de bain ». Soudain, ils appelèrent une quinzaine de femmes par leur nom, parmi elles Azam, Sara, Jamileh et d’autres dont je ne me souviens pas , et les emmenèrent. L’atmosphère était lourde et tendue.

L’une des prisonnières repenties, Tavous, ricana à mon adresse :

« Bien ! C’est bien fait pour vous ! Voilà ce qui arrive quand on prépare du ‘thé organisationnel’ dans le bain. »

Ces créatures sans honte avaient même transformé quelques seaux d’eau chaude en prétexte à la torture. Je lui crachai :

« Tais-toi, ordure immonde ! Je vais t’écraser la bouche sale jusqu’à ce qu’elle saigne. Va-t’en, pauvre lèche-bottes ! »

Le flot d’insultes que je lui lançai me procura un étrange soulagement. Elle s’éclipsa, mais quelques instants plus tard, ils appelèrent aussi mon nom. Étrangement, je me sentis soulagée, car je ne voulais pas rester en arrière tandis que mes camarades étaient emmenées.

Les filles me regardèrent avec des yeux inquiets, m’aidant à m’habiller chaudement puisqu’il faisait froid dehors. Je mis tous les vêtements que j’avais, sachant qu’il se pouvait que je ne revienne pas. Ateqeh, Maryam et les autres me firent leurs adieux silencieux et en larmes.

Ils me conduisirent au Zir-e Hasht (le poste de contrôle principal de la prison), me bandèrent les yeux et m’alignèrent avec les autres, face au mur. Haj Davoud, l’exécuteur notoire, était là, sa voix hideuse remplissant la pièce :

« Alors, ce sont elles, les meneuses des hypocrites ? Parfait ! Nous les envoyons dans un endroit où elles deviendront humaines ou bien elles mourront. Quelle belle ‘usine à repentir’ j’ai construite ! » Il répétait ses habituels discours avec satisfaction.

Puis ils nous firent sortir, nous entassèrent dans un véhicule, et après un court trajet nous amenèrent dans un autre bâtiment qui ressemblait à l’unité 3, mais que j’appris plus tard être l’unité 1. Pendant des heures, ils nous laissèrent debout, les yeux bandés, face au mur.

Finalement, Haj Davoud s’approcha de moi. Je portais le gros pull que ma tante avait tricoté avec amour et m’avait envoyé. Il ricana :

« Et celle-là ? Regardez cette carrure ! C’est clairement une garde du corps. »

Puis, avec le câble lourd qu’il tenait à la main, il m’asséna un coup violent à la tête. Le choc me fit vaciller, mais je me forçai à ne pas tomber. Les coups s’abattirent, l’un après l’autre, sans relâche. Je ne pouvais plus penser, seulement protéger mon visage par réflexe, terrifiée qu’un coup le fracasse.

Enfin, lorsque des gémissements m’échappèrent, Haj Davoud s’arrêta. « Emmenez-la ! » aboya-t-il. Ils me firent tourner plusieurs fois sur moi-même pour me désorienter, mais je comptai soigneusement les pas, déterminée à ne pas perdre mon sens de l’orientation.

Pour un prisonnier, conserver le repère du temps et de l’espace est vital, savoir où l’on est, quel jour on est, et ne jamais laisser le régime effacer son orientation. Personne ne m’avait jamais appris cela, mais instinctivement, par expérience, je savais combien c’était important.

Ils m’amenèrent enfin dans une petite pièce étouffante. Deux planches de bois avaient été placées verticalement, espacées d’un demi-mètre, et ils me forcèrent à m’asseoir entre elles. L’air était lourd, chaud, et sentait le hammam. Toujours les yeux bandés, je touchai ma tête : des bosses gonflées sillonnaient mon crâne, là où le câble avait frappé, même à travers mon foulard et mon tchador.

Mais étrangement, je ne sentais plus la douleur, peut-être que ma peau était engourdie. Ma seule pensée était : où sont les autres ? Que leur arrive-t-il ?

L’air devint insupportable et je me sentis bientôt étourdie. Était-ce à cause des coups à la tête ou de la chaleur suffocante ? Je ne savais pas. Finalement, je perdis connaissance.

• Haj Davoud Rahmani était le directeur notoire de la prison de Ghezel Hesar, tristement célèbre pour sa cruauté, notamment le projet Qafas (« la Cage »).

• Le « thé de bain » était une sorte de thé improvisé préparé en chauffant de l’eau de bain, un petit acte de normalité et de solidarité que les gardiens utilisaient comme prétexte de punition.

• « Tawab » (prisonnières repenties) désigne les prisonnières qui, sous la torture et la pression, renonçaient publiquement à leurs convictions et collaboraient avec le régime. Elles étaient souvent utilisées contre leurs codétenues.

• L’unité 1 et l’unité 3 étaient des sections de la prison de Ghezel Hesar. Les Cages se trouvaient dans l’unité 1, conçues comme quartiers de torture pour briser la résistance.

ShareTweetPinShareEnvoyerShare

Recommandé pour vous

Hanifeh Khayyeri : « Nous pouvons et nous devons libérer l’Iran »

November 4, 2025
Hanifeh Khayyeri : « Nous pouvons et nous devons libérer l’Iran »

Hanifeh Khayyeri : « Nous pouvons et nous devons libérer l’Iran » : Le samedi 25 octobre 2025, un rassemblement des jeunes Iraniens soutenant la Résistance iranienne s’est...

Lire la suiteDetails

Neda Amani : les héros de l’Iran résistent dans les prisons et face aux potences

November 4, 2025
Neda Amani : les héros de l’Iran résistent dans les prisons et face aux potences

Neda Amani : les héros de l’Iran résistent dans les prisons et face aux potences : Lors du rassemblement de la jeunesse intitulé « Iran Libre 2025 »,...

Lire la suiteDetails

L’enseignante Forough Khosravi condamnée à 15 ans de prison

November 4, 2025
L’enseignante Forough Khosravi condamnée à 15 ans de prison

Forough Khosravi, enseignante de Behbahan dans la province du Khouzistan, a été condamnée à 15 ans de prison par le pouvoir judiciaire iranien. Le verdict a été rendu...

Lire la suiteDetails

Maryam Zubaidi arrêtée soudainement et transférée à la prison de Sepidar

November 3, 2025
Maryam Zubaidi arrêtée soudainement et transférée à la prison de Sepidar

Maryam Zubaidi, 58 ans, vivant au quartier Zeytoon à Ahvaz, a été arrêtée le samedi 1er novembre 2025 après avoir été convoquée à la branche d’exécution du tribunal...

Lire la suiteDetails

Sepideh Orafa : la jeunesse iranienne n’est plus spectatrice, elle est le moteur du changement

November 3, 2025
Sepideh Orafa : la jeunesse iranienne n’est plus spectatrice, elle est le moteur du changement

Sepideh Orafa : la jeunesse iranienne n’est plus spectatrice, elle est le moteur du changement Le 25 octobre 2025 s’est tenu le rassemblement de la jeunesse « Iran...

Lire la suiteDetails
Article suivant
Iran : Zahra Fotouhi, 52 ans, pendue à la prison centrale de Tabriz

Iran : Zahra Fotouhi, 52 ans, pendue à la prison centrale de Tabriz

Documents

Les femmes face à la crise de l’eau en Iran : santé, survie et sécurité menacées

Les femmes face à la crise de l’eau en Iran : santé, survie et sécurité menacées

October 22, 2025

...

Iran : L’échec de la loi sur la croissance démographique malgré la répression des femmes

Iran : L’échec de la loi sur la croissance démographique malgré la répression des femmes

August 26, 2025

...

Femmes veuves en Iran : Principaux problèmes et défis

Femmes veuves en Iran :  Principaux problèmes et défis

June 22, 2025

...

Bulletin mensuel

Rapport de octobre 2025 : Peine de mort pour une prisonnière politique La résistance des prisonnières politiques inspire les femmes et les filles iraniennes dans leur lutte contre le régime des exécutions et des massacres
Bulletin mensuel

Rapport de octobre 2025 : Peine de mort pour une prisonnière politique

October 31, 2025
Rapport de septembre 2025 : Tous les 4 jours, une femme est exécutée en Iran
Bulletin mensuel

Rapport de septembre 2025 : Tous les 4 jours, une femme est exécutée en Iran

September 30, 2025
Rapport de août 2025 : Double répression des prisonnières politiques et de leurs familles
Bulletin mensuel

Rapport de août 2025 : Double répression des prisonnières politiques et de leurs familles

August 31, 2025
Rapport de juillet 2025 :Un crime en cours : la menace imminente d’un nouveau massacre de prisonniers politiques en Iran
Bulletin mensuel

Rapport de juillet 2025 : La Menace d’un Nouveau Massacre en Iran

July 25, 2025

Articles

Journée internationale pour mettre fin à l’impunité des crimes contre les journalistes : un cri pour la justice et la liberté en Iran

Journée internationale pour mettre fin à l’impunité des crimes contre les journalistes : un cri pour la justice et la liberté en Iran

November 1, 2025

...

Le fils de Zahra Tabari à The Sun : ma mère, mon héroïne

Le fils de Zahra Tabari à The Sun : ma mère, mon héroïne, n’a pas peur de mourir

October 30, 2025

...

Maryam Radjavi entame une refonte majeure menant à un Iran libre

Maryam Radjavi ouvre la voie à la parité hommes-femmes dans un Iran libre

October 20, 2025

...

Tombées pour la liberté

Fatemeh Farshchian, une figure de la résistance iranienne
Tombées pour la liberté

Fatemeh Farshchian

September 12, 2025
Sussan Mirzaei : une pionnière de la lutte pour la liberté et la démocratie en Iran
Tombées pour la liberté

Sussan Mirzaei

May 2, 2025
Nosrat Ramezani
Tombées pour la liberté

Nosrat Ramezani

May 2, 2025
Ayda Rostami
Tombées pour la liberté

Ayda Rostami

December 10, 2024

A PROPOS DE NOUS

Commission des Femmes

Nous croyons que les femmes sont la force de changement. Nous croyons dans l’égalité totale entre les sexes dans les arènes politiques, sociales et économiques. Nous sommes la voix des femmes en Iran.
Nous travaillons beaucoup avec les femmes du monde entier et de maintenir un contact permanent avec les femmes en Iran. Nous nous engageons à lutter pour les droits bafoués des femmes en Iran.

CATEGORIES

  • Activités
  • Articles
  • Bibliothèque de reference
  • Bulletin mensuel
  • Communiqués
  • Conférence du 8 Mars
  • Discours de Maryam Radjavi
  • Documents
  • Femmes marquantes
  • Héroïnes enchaînées
  • Infos des Femmes
  • Les femmes dans l'histoire
  • Les femmes de la Résistance
  • podcast
  • Solidarité
  • Tombées pour la liberté
  • Vidéo

PARCOURIR PAR ETIQUETTE

coronavirus crimes d’honneur enseignantes exécution femmes chefs de famille femmes rurales génération égalité infirmières la petite fille le leadership des femmes l’écart entre les sexes Manifestations mariage précoce pauvreté Plan des libertés et des droits des femmes Prisonnières Violence contre les femmes voile obligatoire éducation

Le copyright de tous les documents publiés sur ce site web a été enregistré sous © 2016 par la commission des femmes du Conseil national de la Résistance iranienne. Pour obtenir l'autorisation de copier, redistribuer ou publier le matériel publié sur ce site, vous devez écrire à la commission des Femmes du CNRI. Veuillez inclure le lien de l'article original sur notre site web, women.ncr-iran.org/fr.

Welcome Back!

Login to your account below

Forgotten Password?

Retrieve your password

Please enter your username or email address to reset your password.

Log In

Add New Playlist

Pas de résultat
View All Result
  • Accueil
  • Infos
    • Infos des Femmes
    • Articles
    • Communiqués
  • Publications
    • Bulletin mensuel
    • Documents
    • Bibliothèque de reference
  • Qui sommes nous?
    • La commission des Femmes du CNRI
    • Égalité des genres
  • Mayram Rajavi
    • Qui est Maryam Radjavi, la dirigeante de l’opposition iranienne?
    • Discours de Maryam Radjavi
    • Plan en 10 points pour l’Iran
    • Plan des libertés et des droits des femmes dans l’Iran libre de demain
  • L’Avant Garde
    • Tombées pour la liberté
    • Les femmes de la Résistance
  • Événements
    • Activités
    • Conférence du 8 Mars
  • Vidéos
  • podcast
  • Contactez-nous
  • Faites un don
  • English
  • فارسی
  • عربی

Le copyright de tous les documents publiés sur ce site web a été enregistré sous © 2016 par la commission des femmes du Conseil national de la Résistance iranienne. Pour obtenir l'autorisation de copier, redistribuer ou publier le matériel publié sur ce site, vous devez écrire à la commission des Femmes du CNRI. Veuillez inclure le lien de l'article original sur notre site web, women.ncr-iran.org/fr.